近日,我国职业病防治工作取得显著成效 近十年新发职业病下降58% 中国翻译协会常务副会长黄友义通过视频作题为“让世界读懂中国——国际传播思维和理念的养成”的主旨演讲。他表🚈 示,要做好国际传播以及作为传播重要环节的对外翻译,就必须正确认识中西文化差异,并在交流中跨越这种差异。“国际传播最终效果很大程度上取决于翻译水平。我们不仅要会讲外语,还要讲外国人能听得懂的外语。要了解受众思维,用融通中外的语言,达到讲好中国故事,构建中国国际话语体系的目的。”
中新社记者:宋代蓝色长颈玻璃瓶有哪些未解之谜?讲述了哪些丝路故事?🚋